Магия Безвременья

Объявление

24 сентября - фаза Луны: I четверть (молодая Луна),
c 10:56 5 лунный день >>>
24 сентября - Луна в знаке Скорпиона
24 сентября - благоприятное время: до 7:33 GMT
24 сентября - неблагоприятное время: с 7:33 GMT до конца дня
( UT=GMT - универсальное международное время
Определение местного времени: Москва, СПб = UT+3 (летом +4), Киев, Минск = UT+2 (летом +3) )



Добро пожаловать и благословенны будьте!



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Магия Безвременья » Славянство и старообрядчество » Славянские имена и названия


Славянские имена и названия

Сообщений 81 страница 100 из 113

81

Откуда взялось выражение «злачное место»? Связано ли оно со словом «зло» или «золото»?

Это выражение – наглядный пример ложной этимологии. Увы, неверно истолкованная библейская фраза часто приживается в языке именно в неправильном значении.

В Библии сказано: «Упокой душу раба твоего в месте светлом, в месте злачном». То есть в таком месте, где много злаков – зерна; другими словами, в сытном месте. Вовсе не имелось в виду, что душа должна поселиться в какой-то забегаловке или в казино.

Но, видно, кто-то в меру своей испорченности объяснил слово «злачный» через «зло». Так и прижилось. И ничего теперь с этим уже не поделаешь. Злачными теперь считаются места, где собираются гуляки и прожигатели жизни, охочие до разного рода удовольствий.

Источник >>>

0

82

http://cs408531.vk.me/v408531913/315f/VYFFqyTpllo.jpg

+1

83

О заимствованных словах

Казалось бы, совсем по-русски попивая чай [1] с сахарным [2] сиропом [3], конфетой [4] и шоколадом [5] вприкуску, мы используем пять слов с иноязычными корнями!

1) Слово «чай» появилось в русском языке из китайского, где оно означало «молодой листочек».

2) «Сахар», предположительно, «пришёл» к нам из санскрита («śarkarā» — «сладкий»).

3) «Сироп» заимствован из арабского («sirорро» — «напиток»).

4) В латинском языке «confесtum» означает «приготовленное снадобье». Современная же форма слова («конфета») образовалась в русском языке от итальянского «confetto».

5) По одной из версий, слово «шоколад» происходит от ацтекского слова «xocolātl» («чоколатль») — названия напитка из бобов какао, дословно «горькая вода».

http://cs405528.vk.me/v405528233/920e/2QqLBNwbkLc.jpg

Источник >>>

0

84

Откуда пошло выражение «разделать под орех»?

Разделать под орех — сильно отругать, раскритиковать кого-либо; одержать полную победу в драке, сражении и т. п.

Выражение возникло в речи столяров и краснодеревщиков: мебель из простой древесины часто разделывалась «под орех», «под дуб» или «под красное дерево».

http://cs313319.vk.me/v313319512/25b8/rjpQtWC31n0.jpg

Источник >>>

0

85

Откуда пошло выражение «подвести под монастырь»?

Подвести под монастырь — поставить в затруднительное, неприятное положение, подвести под наказание.

Есть множество версий происхождения оборота, вот наиболее убедительные: 1) оборот возник потому, что в монастырь обычно уходили люди, у которых были большие неприятности в жизни; 2) выражение связано с тем, что русские проводники подводили врагов под стены монастырей, которые во время войны превращались в крепости.

http://cs313319.vk.me/v313319512/25c8/Gnlbo_zHzXQ.jpg

Источник >>>

0

86

Обращение к близким в русской речи

Начнем со слов «мама, папа». Слова как бы парные, а биография их разная. Если «мама» в обращении к матери — слово старинное, исконно русское, то слово «папа» пришло в нашу речь значительно позднее. Как же называли отца наши далекие предки?

Издревле обращение было таким: ТЯТЯ, ТЯТЕНЬКА. Как не вспомнить тут пушкинские строки:

«Прибежали в избу дети,
Второпях зовут отца:
Тятя, тятя, наши сети
Притащили мертвеца!»

Попробуйте заменить здесь слово «тятя» словом «папа» — ничего не получится, прозвучит искусственно, фальшиво. Деревенские лети никакого «папы» не знали, только «тятю». «Папу» заимствовали из французского «papa» дворяне, потом купцы и мещане стали говорить «папенька», и только к началу нашего века слово это распространилось во всех слоях населения — и то не сразу. Мама тоже распространилась не без влияния французского «maman» и немецкого «Mama», но звучало и ранее, здесь произошло совпадение. Мать часть называли также МАТУШКОЙ, отца — БАТЕЙ, БАТЮШКОЙ. В уменьшительной форме сейчас говорят «папочка, мамочка», в прошлом веке бытовали слова «папенька, маменька, папаша, мамаша», ныне отмершие или отмирающие.

В рассказе Горького «Наваждение» старик-купец возмущается, слыша от дочерей «папаша, мамаша» (дело происходит в 1890-е годы): «И слова эти какие-то уродливые, нерусские, в старину не слышно было этаких». А Матвей Кожемякин в романе Горького «Жизнь Матвея Кожемякина» удивляется, что мальчик Боря говорит не «тятя», а «папа»: «У нас папой ребятенки белый хлеб зовут». И в самом деле: детское слово «папка» в значении «хлеб, хлебец» отмечено в словаре Даля.

На страницах русской классической литературы нам нередко встречаются слова КУЗЕН, КУЗИНА — двоюродные брат и сестра (иногда троюродные). Эти слова — пришельцы из французского языка, они употреблялись только в дворянско-интеллигентской среде и народу были чужды и непонятны. У русских классиков оба слова даже подчас писались по-французски, латиницей, или же на французский лад: в «Обрыве» Гончарова вместо кузен читаем «кузень». Мать Татьяны Лариной приезжает в Москву к своей кузине Полине (вероятно, переиначенное Прасковья), тетке Татьяны. «Какой эшарп cousin мне подарил!» — говорит одна из княжон в «Горе от ума» (французское слово «эшарп» вскоре обрусело и превратилось в знакомое шарф). Княжна Зина в рассказе Л. Толстого «Ходынка» идет на народное гулянье вместе с кузеном Алексеем.

Слова «кузен», «кузина» не совсем забыты, но звучат сегодня вычурно, старомодно. Народ их никогда не принимал, а в наши дни они почти вышли из обихода.

Любопытное явление: отмерли полярные термины родства — как слишком просторечные, напоминающие об отжившем быте «тятя, тятенька», так и слишком чужеродные, аристократические — «кузен» и «кузина».

При чтении старой русской литературы нам надо иметь в виду также, что слово «МАМКА» означало не мама в пренебрежительной форме, а кормилица, затем воспитательница (мамка царевны Ксении в «Борисе Годунове» Пушкина), а БАТЮШКОЙ называли не только родного отца, но и священника, МАТУШКОЙ — жену священника. Батюшкой и матушкой крестьяне нередко также именовали барина и барыню.

Источник: "Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века", Федосюк Ю.А.

0

87

Где же всё таки «раки зимуют»?

Выражение «я тебе покажу, где раки зимуют» используется в качестве угрозы наказания. И есть несколько версий происхождения этого выражения.

По первой из них на Руси в древние времена была казнь, она носила название «посажение в воду». На водоёме рубилась прорубь и приговоренный к казни, с привязанным грузиком отправлялся на дно, как раз туда, где раки зимуют. Среди исторических персонажей, которым показали, где раки зимуют, числится Болотников Иван Исаевич (у кого по истории в школе была «5», помнит про восстание Болотникова).

По второй версии оборот связан с временами крепостного права. Одним из изысканнейших блюд на званых обедах у помещиков считались раки. Гурманы утверждали, что раки по-настоящему вкусны только в те месяцы, в названиях которых есть буква «р», то есть с сентября по апрель. А ловлей раков занимались, конечно, крепостные, для которых такое занятие в зимние месяцы оказывалось настоящим наказанием.

http://cs313319.vk.me/v313319512/25d0/mRGIDhm24fI.jpg

Источник >>>

0

88

Откуда пошло выражение «отдавать честь»?

Означает — приветствовать приложив руку к головному убору.

Это выражение — калька с французского. Жест возник в средневековой Западной Европе, по одной из версий, от движения руки для приподнимания забрала рыцарями при встрече с кем-либо в знак мирных намерений и приветствия.

http://cs408225.vk.me/v408225512/3a70/mOHJ7BTEBAI.jpg

Источник >>>

+1

89

Благодарность – это энергетический канал, через который благодать входит в нашу жизнь. Благодарю - Благо Дарю. В тот момент, когда вы произносите это слово, Вселенная отправляет вам энергию блага для погашения злого проявления в вашей жизни. Идёт очищение вашей жизни от невежества, убирается воздействие тяжелой кармы.

+1

90

Откуда пошло выражение «ждать у моря погоды»?

Эта фраза означает «напрасно надеяться на что-либо, не предпринимая ничего для исполнения желаемого, находиться в состоянии неопределённого ожидания».

Выражение возникло во времена хождения парусного флота, когда приходилось ожидать благоприятной для плавания поры. Слово «погода» здесь имеет значение «хорошая погода».

http://cs408225.vk.me/v408225512/3c80/cyMkIYtAGmI.jpg

Источник >>>

+1

91

Откуда пошло выражение «вожжа под хвост попала»?

Так говорят о том, кто находится в неуравновешенном состоянии, проявляет взбалмошность, непонятное упорство.

Вожжи – ремни для управления запряженной лошадью. У лошади под хвостом часть крупа не покрыта шерстью. Если туда попадает вожжа, лошадь, боясь щекотки, может понести, разбить повозку. С таким поведением лошади и сравнивается человек.

http://cs315731.vk.me/v315731233/839e/kW05NSKqo44.jpg

Источник >>>

0

92

Откуда пошло выражение «выбить из колеи»?

Означает «заставить кого-либо нарушить привычный образ жизни; выводить из обычного состояния».

Выражение отталкивается от слова колея в значении «след от колес на грунтовой (без твердого покрытия) дороге». Чем чаще по такой дороге ездят, тем глубже колея, особенно в весеннюю и осеннюю распутицу. Поскольку большая часть дорог России была грунтовой, то телеги старались оснащать такими колесами, чтобы оба их ряда (правый и левый) попадали в свою колею. По такой колее ехать было спокойно и относительно удобно, как и по снежной колее, оставляемой зимой санями.

Отсюда переносное значение слова колея — «привычное, однообразное течение жизни».

http://cs315731.vk.me/v315731512/93c6/DNwWg_4FDME.jpg

Источник >>>

0

93

Старинные русские ругательства

Культурные русские люди не матерятся, поскольку в России обильный мат всегда был маркером низших социальных классов. Однако если уж Вам приспичило выругаться, то давайте будем ругаться не как мертвые дети всемирной глобализации, а как настоящие русские люди! Серьезно, мы полагаем, что наши русские исконные «визгопряха» или там «елдыга» проймут даже самых привычных к ругани трудящихся.Начинаем ругаться правильно.

Старинные русские ругательства:

Ащеул — пересмешник, зубоскал.
Баба-ветрогонка — вздорная (нар.)
Баляба — рохля, разиня (арх.)
Баламошка — дурачок, полоумный, зряшный
Балахвост — волокита (о мужчине) (диал.)
Басалай — грубиян (от «баса» и «лай» — «красиво лаяться») (волог.)
Безпелюха — неряха, рохля, разиня (ур.)
Безсоромна баба — бесстыжая (нар.)
Белебеня — пустоплет (кур.)
Бзыря — бешеный повеса, шатун (нар.)
Бобыня — надутый, чванливый (тул., влад.)
Божевольный — худоумный, дурной (стар.)
Божедурье — природный дурак (стар.)
Болдырь — пузырь, надутый (нар.)
Блудоум — волокита, несмысел (нар.)
Блудяшка — гуляка (диал.)
Бредкий — говорливый, болтливый (от «бред»)
Брыдлый — гадкий, вонючий (стар.)
Буня — спесивый, чванливый (ряз., тамб.)
Буслай — мот, гуляка (др. рус.)
Валандай — бездельник, лодырь (север.)
Вертопрах — продувной ветрогон, гуляка (стар.)
Визгопряха — непоседливая девка (нар.)
Волочайка — распутная жена (олон.)
Вымесок — выродок (стар.)
Выпороток — недоносок (олон.)
Вяжихвостка — сплетница (орл.)
Глазопялка — любопытный (-ая) (моск., яросл.)
Глуподырый (глупендяй, глупеня) — глупый (нар.)
Грабастик — вор, грабитель (диал.)
Гузыня — плакса, рёва («разгузыниться» — расплакаться)
Гульня — непотребная, гулящая баба
Дитка — некошный, нечистый (кур.)
Дуботолк (Дроволом) — дурак (нар.)
Дурка — сумасшедшая, дура (укр.)
Елдыга — бранчливый (нар.)
Еропка — надутый, чванливый (тул.)
Ерохвост — задира, спорщик (нар.)
Ерпыль — малорослый, торопыга (пенз.)
Ёнда (Шлёнда) — непотребная баба (арх.)
Ёра — озорная, бойкая на язык (пенз., твер.)
Жиздор — задира (раз.)
Загузастка — круглая, толстая девка или баба (нар.)
Задор-баба — бранчливая, бойкая (нар.)
Заовинник — деревенский волокита (нар.)
Затетёха — дородная бабища (нар.)
Захухря — нечёса, неряха, растрепа (кал., ряз.)
Кащей — жадный (стар.)
Киселяй — вялый (пск., твер.)
Колоброд — шатун, бездельник (нар.)
Коломес — вздор говорящий (нар.)
Колотовка — драчливая и сварливая баба (орл.)
Колупай — мешковатый, медлительный (нар.)
Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый (нар.)
Костеря — брюзга, ворчун (нар.)
Кропот — ворчун (стар.)
Куёлда — сварливый (-ая), вздорный (-ая) (диал.)
Курощуп — бабник, волокита (нар.)
Ледаша детина — негодный, плохой (нар.)
Лежака — лентяйка (ворон.)
Лободырный — недоумок (нар.)
Лоха — дура (пск., твер.)
Лоший — дурной, плохой (костр.)
Луд — дурак (от «лудить» — вводить в заблуждение, обманывать) (др.слав.)
Любомудр — любящий мудрствовать, затейный (др.рус.)
Лябзя (лябза) — болтун, пустомеля (олон.)
Мамошка — публичная женщина (диал.)
Маракуша — противный человек (кандалакш.)
Межеумок — человек гораздо средний (стар.)
Михрютка — неуклюжий, неловкий (диал.)
Младоумен суще — глуп смолоду (др.рус.)
Мордофиля — чванливый дурак (стар.)
Моркотник — человек без понятия (лешукон.)
Москолуд — шутник, проказник, дурачок (от «маска луд») (др.рус.)
Мухоблуд — лентяй, лежебока (стар.)
Насупа — угрюмый, хмурый (диал.)
Насупоня — надутый, сердитый (нар.)
Невеглас — темный, невежа (др.рус.)
Негораздок — недалекий (пск.)
Неповоротень — неуклюжий (стар.)
Несмысел — глупец (стар.)
Нефырь — неугодный, непотребный (волог.)
Обдувало — обманщик, плут (стар.)
Облом — грубый, невежа (стар.)
Облуд — обманщик (др.рус.)
Огуряла — безобразник («огурство чинить всякое» — безобразничать) (др.рус.)
Окаём — отморозок (стар.)
Околотень — неслух, дурень (др.рус.)
Остолбень — дурак (стар.)
Охальник — безобразник (нар.)
Пеньтюх — пузатый, жопистый (твер.раз.)
Пехтюк — неповоротливый, обжора (пск., твер.)
Печегнёт — лентяй (нар.)
Печная ездова — лентяйка (нар.)
Плеха — женщина легкого поведения (стар.)
Попрешница — спорщица (моск.)
Потатуй — потаковщик, потатчик, подхалим (др.рус.)
Похабник — ругатель, сквернослов (стар.)
Пресноплюй — пустобай, болтун (нар.)
Псоватый — на пса похожий (нар.)
Пустобрёх — болтун (нар.)
Пустошный — пустой, глупый, зряшный (диал.)
Пыня — гордая, надутая, недоступная (как правило о женщине) (кал.)
Пятигуз — ненадежный, попятный (нар.)
Развисляй — неряха, рохля, разиня (моск.)
Разлямзя — неповоротливый, вялый (пск.)
Разноголовый — неразумный, недогадливый (помор.)
Разтетёха — плотная, жирная девка, баба (нар.)
Растопча — разиня, олух (тамб.)
Расщеколда — болтливая баба (нар.)
Рахубник — безобразник (рахубничать — безобразничать) (сев.)
Рюма — плакса (от «рюмить» — плакать)
Свербигузка — девка непоседа (нар.)
Сдёргоумка — полудурок (нар.)
Сиволап — неуклюжий, грубый мужик (нар.)
Скапыжный — сварливый, вздорный (тарусск.)
Скоблёное рыло — со сбритой бородой (стар.)
Скаред — скупой, жадный (др.рус.)
Сквернавец (Сквернодей)- нехорошо, скверно поступающий (стар.)
Сняголовь (Сняголовый) — головорез, сорвиголова, лих человек (сняголовить — безобразничать, хулиганить) (вят., перм.)
Стерва — падаль, стервятина (др.рус.)
Страмец — срамец, бесстыдник (стар., ур.)
Страхолюд — урод (нар.)
Суемудр — ложно премудрый (др.рус.)
Тартыга — пьяница, буян («тартыжничать — безобразить) (влад.)
Телеух — олух, глупый (перм.)
Тетёшка — гулящая баба (нар.)
Титёшница — баба с большими титьками (моск.)
Толоконный лоб — дурак (от «толокно»)
Трупёрда — неповоротливая баба (диал.)
Трясся — сварливая, вздорная баба (нар.)
Туес — бестолочь (иносказ.)
Тьмонеистовый — невежа (стар.)
Тюрюхайло — неряха (кур.)
Углан — повеса (вят., перм., каз.)
Урюпа — плакса, замарашка, неряха (нар.)
Фетюк — оскорбление в адрес мужчины
Фофан — простофиля, дурак (орл.)
Фуфлыга — прыщ, дутик, невзрачный маленький мужичок («фуфлыжничать» — шататься, жить за чужой счет) (нар.)
Хабал — нахал, смутьян, грубиян (олон.)
Хандрыга (ханыга) — праздный шатун (диал.)
Хмыстень — вор (моск.)
Хохрик — горбатый (нар.)
Хобяка — неуклюжий неловкий (тул.)
Чёрт верёвочный — сумасброд (стар.)
Чужеяд — паразит, нахлебник (др.рус.)
Шаврик — кусок дерьма (моск.)
Шалава — дурак, глупый (перм.)
Шалопут — беспутный, ветрогон (стар.)
Шинора — проныра (кольск.)
Шлында — бродяга, тунеядец (смол.)
Шпынь голова — нечёсаный (нар.)
Щаул — зубоскал (др.рус.)

http://cs9260.vk.me/v9260735/e3e/0c5_It32ytA.jpg

Источник >>>

+1

94

Thistle Witch
спасибо огроменное!!! )))
каждый раз получаю безумное удовольствие, читая эту темку!
http://ib1.keep4u.ru/b/081115/e6/e6d866114074f516cc.jpg

+1

95

Откуда пошло выражение «принимать за чистую монету»?

Это выражение означает «принимать что-либо всерьез, считать что-либо истиной».

В Средние века на Западе в хождении было много фальшивых и низкопробных монет, не соответствовавших объявленной ценности. Чистая монета – это монета со строго установленным содержанием благородных металлов, без малоценных примесей.

http://cs315731.vk.me/v315731512/995a/dIcDcn3aMy8.jpg

Источник >>>

+1

96

Откуда пошло выражение «реветь белугой»?

Выражение означает «громко, безудержно и долго плакать; рыдать».

Есть две точки зрения на происхождение этого выражения.

По одной из них, фразеологизм является переделкой оборота «реветь белухой», в котором белуха – полярный дельфин, способный реветь.

Сторонники другой точки зрения отмечают, что по-русски говорили и говорят только «реветь белугой». Дело в том, что издавна в русском языке слово белуга означало и крупную рыбу из породы осетровых, и полярного дельфина.

http://cs315731.vk.me/v315731512/99bb/aLo5BGoIRXE.jpg

Источник >>>

0

97

Происхождение выражений

Всё трын-трава

Таинственная «трын-трава» — это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась «тын-трава», а тын — это забор. Получалась «трава подзаборная», то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.

Мастер кислых щей

Кислые щи — немудрёная крестьянская еда: водичка да квашеная капуста. Приготовить их не составляло особых трудностей. И если кого-нибудь называли мастером кислых щей, это означало, что ни на что путное он не годен.

Подложить свинью

По всей вероятности, это выражение связано с тем, что некоторые народы по религиозным соображениям не едят свинину. И если такому человеку незаметно подкладывали в пищу свиное мясо, то этим оскверняли его веру.

Всыпать по первое число

Не поверите, но… из старой школы, где учеников пороли каждую неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если наставник переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.

Прописать ижицу

Ижица — название последней буквы церковнославянской азбуки. Следы порки на известных местах нерадивых учеников сильно смахивали на эту букву. Так что прописать ижицу — проучить, наказать , проще выпороть . А вы ещё ругаете современную школу!

Гол как сокол

Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идёт о птице. Но сокол здесь ни при чем. На самом деле «сокол» — старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая («голая») чугунная болванка, закреплённая на цепях. Ничего лишнего!

Сирота казанская

Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно «казанская»? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на своё сиротство и горькую участь.

Непутёвый человек

В старину на Руси «путём» называли не только дорогу, но ещё и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутёвый человек.

Шиворот-навыворот

Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.

Отставной козы барабанщик

В старину на ярмарках водили дрессированных медведей. Их сопровождали мальчик-плясун, наряженный козой, и барабанщик, аккомпанирующий его пляске. Это и был козы барабанщик . Его воспринимали как никчемного, несерьёзного человека.

Водить за нос

Видно, дрессированные медведи были очень популярны, потому что и это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.

Точить лясы

Лясы (балясы) — это точёные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.

Зарубить на носу

В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с органом обоняния. «Носом» называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далёком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

Ни пуха, ни пера

Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!» На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.

Бить баклуши

Что такое «баклуши», кто и когда их «бьёт»? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было лёгкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить». Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими — «баклушечниками», и пошла наша поговорка.

После дождичка в четверг

Русичи — древнейшие предки русских — чтили среди своих богов главного бога — бога грома и молнии Перуна. Ему был посвящен один из дней недели — четверг (интересно, что и у древних римлян четверг был также посвящен латинскому Перуну — Юпитеру). Перуну возносили моления о дожде в засуху. Считалось, что он должен особенно охотно выполнять просьбы в «свой день» — четверг. А так как эти мольбы часто оставались тщетными, то поговорка «После дождичка в четверг» стала применяться ко всему, что неизвестно когда исполнится.

Попасть в переплёт

В диалектах ПЕРЕПЛЁТ — сплетённая из веток ловушка для рыб. И, как во всякой ловушке, оказаться в ней — дело малоприятное. Реветь белугой
Нем, как рыба — это вам известно давным-давно. И вдруг реветь белугой ? Оказывается, речь здесь не о белуге, а белухе, так называют полярного дельфина. Вот он действительно ревёт очень громко.

Козёл отпущения

История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем — самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живёт…

Дым коромыслом

В старой Руси избы часто топили по-чёрному : дым уходил не через печную трубу (её вообще не было), а через специальное окошко или дверь. И по форме дыма предсказывали погоду. Идет дым столбом — будет ясно, волоком — к туману, дождю, коромыслом — к ветру, непогоде, а то и буре.

Не ко двору

Это очень старая примета: и в доме, и на подворье (во дворе) будет жить только то животное, которое понравится домовому. А не понравится — заболеет, захиреет или убежит. Что делать — не ко двору!

Волосы Дыбом

Но вот что за дыб такой? Оказывается, стоять дыбом — это стоять навытяжку, на кончиках пальцев. То есть, когда человек пугается, у него волосы словно на цыпочках на голове стоят.

Переть на рожон

Рожон — это острый шест. А в некоторых русских губерниях так называли четырехзубые вилы. Действительно, не очень-то на них попрёшь!

Вверх тормашками

Тормашить — во многих русских губерниях это слово означало ходить . Значит, вверх тормашками — это всего-навсего вверх ходилками , вверх ногами .

Тёртый калач

Между прочим, и на самом деле был такой сорт хлеба — тёртый калач . Тесто для него очень долго мяли, месили, тёрли , отчего калач получался необыкновенно пышным. И ещё была пословица — не тёрт, не мят, не будет калач . То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от пословицы, а не от названия хлеба.

Выводить на чистую воду

Когда-то говорили выводить рыбу на чистую воду . А если рыбу, то все понятно: в зарослях камыша или там, где в иле тонут коряги, попавшаяся на крючок рыба легко может оборвать леску и уйти. А в прозрачной воде, над чистым дном — пусть попробует. Так и разоблачённый жулик: если все обстоятельства ясны, от расплаты ему не уйти.

И на старуху бывает проруха

А что это за проруха (ошибка, оплошность/у Ожегова и Ефремовой) такая, прореха (т.е. изъян, дефект) что ли?Смысл, следовательно, такой: И умудрённый опытом человек может ошибаться .Толкование из уст знатока древнерусской литературы: И на старуху бывает поруха Поруха(укр.)ж. разг.-сниж. 1) Вред, разрушение, порча; 2) Беда.В конкретном же смысле поруха(др. рус.) — изнасилование. Т.е. всё возможно .

Язык до киева доведёт

В 999 году некий киевлянин Никита Щекомяка заблудился в бескрайней, тогда русской, степи и попал к половцам. Когда половцы спросили его: Откуда ты, Никита? , он отвечал, что из богатого и красивого города Киева, и так расписал кочевникам богатство и красоту родного города, что половецкий хан Нунчак прицепил Никиту за язык к хвосту своей лошади, и половцы поехали воевать и грабить Киев. Так Никита

Щекомяка попал домой при помощи своего языка.
Шаромыжники…1812 год. Когда французы Сожгли Москву и остались в России без пропитания, они приходили в русские деревни и просили пропитания Ше ра ми , типа дайте мне. Вот русские и стали их так называть.(одна из гипотез)

Сволочь

Это слово диоматического оборота. Есть такая река Волочь, когда рыбаки приплывали с уловом, говорили наши с Волочи пришли. Есть еще несколько томологических смыслов этого слова. Сволакивать - собирать, волочь. От них и произошло это слово. Но ругательным оно стало совсем не давно. Это заслуга 70 лет в КПСС.

Знать всю подноготную

Выражение связано со старинной пыткой, при которой обвиняемым загоняли под ногти иглы или гвозди, добиваясь признания.

Источник >>>

+1

98

Откуда пошло выражение «притянуто за уши»?

Выражение означает «использовать с натяжкой, без достаточных оснований (о фактах при доказательстве и др.)»

Вероятно, этот оборот возник под влиянием франц. se faire tirer l'oreille — «заставлять себя упрашивать» (буквально «заставлять дергать себя за ухо»).

По законам Древнего Рима, если какой-нибудь свидетель не являлся в суд для дачи показаний, то заинтересованная в его присутствии сторона имела право привести его за ухо.

http://cs315731.vk.me/v315731512/99b3/VvTzvdm8nXg.jpg

Источник >>>

+1

99

Откуда пошло выражение «Фома неверующий»?

Так говорят о человеке, которого трудно заставить поверить чему-либо.

Оборот пришел из Евангелия. Один из апостолов, Фома, когда ему рассказали о воскресении распятого Христа, заявил: «...если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны Его, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю».

http://cs315731.vk.me/v315731512/9cf2/mmfqXXaCDGo.jpg

Источник >>>

+2

100

Храм Души народа - Язык

Опираясь на школьную программу, нынешний ребёнок получает слишком скудоумное знание. Под личиной Русского языка идет подача простой фонетики и грамматики.

Но что такое ЯЗЫК?
ЯЗЫК- это СМЫСЛЫ, а смысл и есть МЫСЛЬ.

Мысль человека КРАСНОЙ НИТЬЮ связанна с понятием КУЛЬТУРА!
Культура – это культ предков, это святоотеческие предания. Для того чтобы приблизиться к пониманию СМЫСЛОВ дошедших до нас, необходимо учитывать, сколь определяющую роль играли те или иные события, в жизни наших предков.

Как нынче модно ругательное словообращение «Поганый язычник», начнем разбор именно отсюда.

"Язык" у славян означало то же, что и "племя". Разделившиеся наречия, говоры, стали определяться по роду-племени, отсюда и вытекает единое смысловое значение МИРОВОЕ, для слова «Язычник».

По Славянской Азбуке, очень глубинное значение идёт в слове «Язык», которое нельзя выразить в словесной форме, но только ПРАЧУВСТВОВАТЬ И СОЗЕРЦАТЬ.

Два звука согласных – от Отца (Духа)
Два гласных от Матери (Души)

«Ятъ» - (знак непрерывного перехода из одного в другое ИНЬ-ЯН, Свет-Тьма).
«Зело» - волна поочередности, сравнение (выбор).
«Ы» - уникальная гласная Славян, она несет самого Рода ибо в ней ГАРМОНИЯ мужского и женских начал.
«Како» - Поле Сил, Связь.

Уместно вспомнить значение слова "поганый", так как нас называли именно так христиане еще со времен Рима.

Поганый (paganus) - сельский житель, но смысловая нагрузка несёт, что он сохранивший верность отеческим святыням. Именно отсюда пошло негативное окрашивание отношения к этому слову.

А так как мы знаем, что человек живет ОРГАНАМИ ВОСПРИЯТИЯ (зрение, слух, осязание и т.д), то через слуховое воздействие сеется в подсознание АНТИ программа, подменяя естественное на противоестество. А заставь, например, работать один инструмент фальшиво в оркестре?
ВЕСЬ ОРКЕСТР начнет фальшивить в звучании. Именно такими преобразованиями СЛУХОВОГО ВОСПРИЯТИЯ, человеческое сознание опустили до низкого уровня звучания, убрав СМЫСЛОВЫЕ НАГРУЗКИ, дающие высоту, чИстоту, Самоуважение.

Для меня лично «Язычество» то же, что и народность. Народная, языческая религия есть религия национальная. Она зиждется на культе преемственности. Это ОСНОВА!

Из этой ОСНОВЫ производное значение имеет слово ПАТРИОТИЗМ.

«Патриотизм» в латинском "patria" - страна Отцов, Отечество.
По-русски Отечество, отчизна - есть местность, где обрели покой Пращуры и Отцы.
Но зная «Что как внизу, так и наверху», можно просмотреть СМЫСЛОВОЕ-глубинное звучание этого слова.

Патриот – буквы: «Покой», «азъ», «твёрдо», «рцы», «i»-(знак правды), «Онъ», «твёрдо».
Патриот – Покой изначальный пространства речёт - Правда Он.

Души предков, возведенные смертью в благодетельные божества, становились незримыми Хранителями и Обережниками живых, а так же поКРОВИтелями Рода, племени..

Великие пращуры-защитники, вожди и ведуны являлись светлыми Родными Божествами. Порой они вещали устами вдохновенных волхвов.

СМЫСЛЫ СЛОВ "вдохновение", "воодушевление", "одухотворение" указывает, что человек в ЕДИНСТВЕ духовного СЛИЯНИЯ (трансе) являлся выразителем али проводником Воли предков. Таков в Сути бытия Волхв. Изречения Волхва воспринимались как голоса свыше, наказы предков.

Празднества Радуницы, русальные священнодейства, молебствия Навьего дня, ритуалы поминовения и служения усопшим призваны поддерживать постоянную связь между миром живых и отошедшими. Благочестивые обряды объединяют членов родового союза в единое целое, где мертвые, живущие и ещё не родившиеся, не воплотившиеся, - все связуются нерасторжимыми узами...

И нарушение этой связи грозит роду гибелью.

Преемственность (прошлое) и непрерывность (будущее) обрядов Памяти Предков, ковавших магическую цепь, служили залогом её крепости (настоящее).

Обряд имеет строгий биоэнергетический смысл.

Обряд – одеяние, принятие на время определенной формы (переход). В обряде заложено соответствующее таинство, которое в невидимом для нас "тонком плане", совершается в буквальном смысле, отзываясь в нас импульсивными сигналами Духа!

Это возвышенные состояния: комок к горлу, жарко в груди, тяжесть телесная и прочее.. Все эти состояния есть отклики мира Пращуров, на наши воззвания и Славы!

Обряд обязательно традиционен, ибо он Свидетель Таинства!

Именно потому, исходя из всего выше сказанного вывод:

НАЦИОНАЛИЗМ - имеет природные корни в буквальном смысле слова. Он произрастает из привязанности человека к своей Родной Земле, к Земле Отцов, к Памяти. Это ОУЩУЩЕНИЕ ЗАЩИТЫ, непоколебимой Воли, неотъемлемая часть национального самосознания. Для ПАТРИОТА понятна без слов особая ценность родной Земли, от самого Истока народа его.

Народ - Родина- Природа - едины, ибо корень один - древний языческий Род.
Судьбы человеческие и судьбы его Родной Земли нераздельны, в своих самых глубинных основах.

Многой Мудрости Вам Сородичи!
Многие Лета Жизни Вам и Вашим Родам!

Источник >>>

+1


Вы здесь » Магия Безвременья » Славянство и старообрядчество » Славянские имена и названия