Магия Безвременья

Объявление

27 марта - IV четверть (убывающая Луна),
с 06:22 29 лунный день >>>
27 марта - Луна в знаке Овна c 14:10 GMT
27 марта - неблагоприятное время: 10:20 - 14:10 GMT
( UT=GMT - универсальное международное время
Определение местного времени: Москва, СПб = UT+3 (летом +4), Киев, Минск = UT+2 (летом +3) )



Добро пожаловать и благословенны будьте!
(В настоящее время идет набор в Школу Таро.)


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Магия Безвременья » Славянство и старообрядчество » Славянские имена и названия


Славянские имена и названия

Сообщений 61 страница 80 из 113

61

Слово «зонтик» пришло в русский язык из голландского в XVIII веке. Появилось оно с лёгкой руки Петра I вместе с множеством других морских и военных терминов.

Существительное «zonnedek» означало «тент, навес от солнца над палубой». Постепенно слово «обрусело» — потеряло одну букву из середины, а окончание «-дек» сменилось на созвучное ему «-тик». Так появился привычный для русского слуха «зонтик».

Дальше сработала такая логика: если есть «зонтик» (слово, похожее на существительное с уменьшительно-ласкательным суффиксом «-ик»), то должен быть и «зонт».

Так и родилось слово «зонт», не существующее больше ни в одном языке мира.

http://cs407126.vk.me/v407126811/b6c9/qVYQvVxBqVI.jpg

Источник >>>

0

62

Откуда пошло выражение «вывести на чистую воду»?

Выражение «вывести на чистую воду» означает «разоблачить кого либо», «поймать кого-либо на совершении чего-либо запретного».

Существуют две версии происхождения. Одни языковеды отталкиваются от рыболовной практики: по их мнению, речь идет о «выведении» пойманной рыбы на открытую воду. Другие считают, что это выражение хранит память о так называемом «Божьем суде», когда обвиняемого «выводили» к чистой воде и бросали в нее: если он всплывал, это значило, что чистая вода его не приняла: следовательно, виновен; если же тонул, несчастного посмертно оправдывали.

http://cs14108.vk.me/c540104/v540104512/fdd/JEAOHKTXMxk.jpg

Источник >>>

+1

63

Откуда пошло выражение «заткнуть за пояс»?

Выражение это, как многие простые с виду поговорки, имеет не одно, а несколько возможных объяснений. Его нередко связывают с привычкой многих ремесленников, мастеровых (да и просто крестьян) засовывать за пояс ненужный в данный момент инструмент: топор, молоток и т. п. В таком случае «за пояс заткнуть» значит: поступить с кем-нибудь так же бесцеремонно, по-хозяйски, как с этими предметами поступают мастеровые, ремесленные люди; например, шутя с кем-либо расправиться.

Есть и ещё одна догадка, может быть, наиболее близкая: с «затыканием (рук) за пояс» противника были связаны многие решительные приемы русской народной борьбы; известно, что существует даже особый вид спорта: «борьба на поясах». Проще всего предположить, что выражение, означающее «одержать полную победу», «доказать свое бесспорное преимущество», могло родиться именно тут, среди умелых борцов земли русской.

http://cs14108.vk.me/c540104/v540104512/ff5/OV5tpCzhZXo.jpg

Источник >>>

+2

64

Слова «толстовка», «хулиган», «академия» и «бойкот» раньше были именами собственными!

Толстовка имеет самое непосредственное отношение к великому писателю — на многих фотографиях Лев Николаевич изображен в плотной рубашке навыпуск.

Слово «хулиган» английского происхождения. Считается, что фамилию Houlihan носил известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции.

Философ Платон часто излагал свое учение в тенистой роще около Афин. По преданию в этой роще был погребен аттический герой Акадэм. Поэтому ее называли академией.

В 19 веке один английский граф нанял для своего имения в Ирландии управляющего по имени Чарльз Кэннингэм Бойкотт. Люди, наслышанные о его жестокости, отказывались иметь с ним какие-либо дела, избегали общения с ним. С тех пор наказание человека полной изоляцией стало называться бойкотом.

http://cs409628.vk.me/v409628233/13b9/g7Z3B9BKL5I.jpg

Источник >>>

+1

65

Что значит выражение «зубы на полку положить»?

Смысл этого выражения заключается в том, что из-за отсутствия или нехватки материальных средств, приходится отправляться на полуголодное существование.

Вот только о каких зубах идет речь? Вставным или собственным зубам отводится место на полке? Ответ прост: зубья или зубы имеют пила, вилы, грабли и прочие орудия труда. Если работа есть, то и кусок хлеба у вас всегда на столе будет. Если же работы нет, то клади зубы на полку и ходи голодным.

http://cs14108.vk.me/c540104/v540104512/ffd/OHWlJws6EDc.jpg

Источник >>>

0

66

Что значит выражение «попасть впросак»?

Теперь веревку, бечевку, канаты делают на фабриках, а не так давно это был кустарный промысел. На улицах стояли столбы с крючьями, от них канаты тянулись к деревянным колесам. Их вращали, бегая по кругу, лошади. Все эти приспособления кустарей-канатчиков назывались просак (от латинского pressum — «давление», «сжатие»).

Надо было внимательно следить, чтобы не зацепиться за туго свертывающийся в просаке жгут. Если попадет в плетение кончик пиджака или рубахи — прощай одежда! Искромсает её просак, изорвет, а иногда и самого человека изувечит.

Отсюда и пошло: попасть впросак значит «запутаться», «оказаться в трудном положении».

http://cs14108.vk.me/c540104/v540104512/1005/EsCnvtU__qE.jpg

Источник >>>

0

67

«Заморить червячка» — жестокое обращение с животными?

Выражение «заморить червячка» означает немного утолить голод. По одной из версий, этот оборот собственно русский и связан с представлением о паразитах в кишечнике. По другой версии, выражение заимствовано из романской фразеологии – по-видимому, это калька с французского tuer le ver «выпить натощак рюмку спиртного», буквально «убить червя» (оборот связан с народным поверьем, что, выпив натощак спиртного, можно избавиться от глистов).

Однако использование в русском языке глагола заморить для передачи французского tuer сыграло важную роль в семантическом преобразовании оборота: поскольку некоторые сочетания глагола «заморить» связаны с представлением о голоде (ср.: заморить голодом), исконное значение «выпить натощак рюмку спиртного» стало для русского языка периферийным, а затем и вообще исчезло из употребления. Фразеологизм заморить червячка утратил семантическую связь со своим французским прототипом и стал специфичной национально окрашенной идиомой со значением «слегка закусить».

http://cs9345.vk.me/v9345512/25b/5xvUQmZGYCc.jpg

Источник >>>

0

68

Откуда пошло выражение «с лёгким паром»?

Приветствие или пожелание доброго здоровья тому, кто только что попарился или помылся. Есть две версии возникновения этого оборота:

1. В русских банях самое жаркое место было почти под самым потолком, где находился полок-помост, на котором парились. Пар поднимался от раскаленных камней, политых водой. Шедшему в баню желали легкого пару, т. е. такого пару, который быстро поднимается от раскаленных камней вверх.

2. В банях пар мог смешиваться с угарным газом, от которого люди нередко угорали. Этот пар, в отличие от легкого, хорошего пара, называли тяжелым. Поэтому желали легкого пару.

http://cs312728.vk.me/v312728512/e98/t_jupx11boE.jpg

Источник >>>

0

69

Что общего у граната и гранаты?

Слова «гранат» и «граната» созвучны неслучайно.

Перенос названия фрукта на название метательного оружия восходит к 16 веку, когда гранаты только появились во французской армии.

Солдаты стали именовать снаряды именно так (по-французски оба слова пишутся одинаково — «grenade») из-за сходства формы гранаты и граната, а также из-за того, что разрыв гранаты на мелкие кусочки напоминал многочисленные семена фрукта в его открытом виде.

http://cs403922.vk.me/v403922512/9285/yjmPphIK7w0.jpg

Источник >>>

0

70

Откуда пошло выражение «тянуть лямку»?

Лямку тянуть — делать тяжёлую однообразную работу в течение продолжительного времени.

Выражение восходит к речи бурлаков на русских судоходных реках. Вниз суда шли по течению, а для поднятия их вверх, против течения, использовались лошади или бурлаки. Хозяин судна нанимал артель бурлаков и они тянули суда против течения за канат — бечеву. Канат крепился за мачту или специально установленный шест. Бурлаки перекидывали лямки, прикреплённые к бечеве, через плечо и шли по берегу или мелководью у берега, таща за собой суда или баржи.

Лямка в выражении — это широкий ремень из кожи или прочной ткани, который перекидывают через плечо для тяги или переноски грузов.

http://cs403922.vk.me/v403922512/928d/L0ImOCEqe_E.jpg

Источник >>>

+1

71

Откуда взялось выражение «бабушка надвое сказала»?

Эта крылатая фраза означает двоякость ситуации, может быть и так, и так.

А происходит она от старинной русской пословицы, которую сейчас практически не используют «Бабушка гадала, да надвое сказала: то ли дождик, то ли снег; то ли будет, то ли нет».

http://cs403922.vk.me/v403922512/9526/pTrw1Vyhwzc.jpg

Источник >>>

+1

72

Слово «жалюзи» (кстати, правильно произносить только «жалюзИ») переводится с французского как «ревность». При этом сами складные шторы родом не из Франции, а из арабского мира.

Дело в том, что шторы из деревянных пластинок использовались в гаремах — так ревнивые владельцы могли прятать своих наложниц от посторонних глаз, в то же время позволяя женщинам видеть происходящее снаружи.

В частности, такие шторы использовались в гаремах на территории французских колоний в Африке (Тунис, Алжир, Марокко), а потому и получили французское название.

http://cs320817.vk.me/v320817512/f83/JBV32tNRRqQ.jpg

Источник >>>

0

73

Откуда пошло выражение «бабье лето» ?

Эта фраза обозначает ясные теплые дни в ранней осени.

Существует несколько версий этимологии сочетания. Одна из них расшифровывает эту фразу так: «пора, когда на осеннем солнце ещё могут погреться старые женщины».

Также выражение связывают с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы, и женщины принимались за домашние дела: мочили лён, трепали его, ткали.

По другой версии, сочетания «бабье лето, бабьи дни, бабьи холода» в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду.

http://cs403922.vk.me/v403922512/952e/yup1aYlpJXs.jpg

Источник >>>

0

74

Откуда пошло выражение «медвежья услуга» ?

Медвежья услуга — неумелая, неловкая услуга, приносящая вместо помощи вред, неприятность.

Фразеологизм восходит к басне И. А. Крылова «Пустынник и медведь». Однажды пустынник лег спать, а медведь отгонял от него мух. Согнал муху со щеки, она села на нос, затем на лоб. Медведь взял увесистый булыжник и убил им муху на лбу у друга.

Кстати, Крылов позаимствовал сюжет у французского баснописца Жана Лафонтена.

http://cs403922.vk.me/v403922512/9536/7SuAjDvPGIo.jpg

Источник >>>

0

75

Через пень-колоду — это как?

Делать что-то через пень-колоду — это делать кое-как, недобросовестно, нерадиво, без порядка, несогласованно.

Есть две версии происхождения этого выражения:

1. Выражение возникло в среде лесорубов: первоначально фразеологизм употреблялся в форме сравнения — «как через пень колоду валить; валить, как через пень колоду», то есть так же неудобно, как тащить через пень толстое бревно.

2. Также это выражение может быть связано с хождением по буреломам, где идёшь «через пень в колоду», то есть, перешагнув через очередной пень, можешь попасть ногой в трухлявую колоду.

http://cs605831.vk.me/v605831512/4fd/delfmDovs68.jpg

Источник >>>

0

76

Откуда пошло выражение «лыка не вяжет» ?

Так говорят об очень пьяном человеке, не способном координировать свои движения и связно говорить.

Выражение связано с народным промыслом: из лыка (липовой коры) плелись короба и лапти. Каждый крестьянин должен был уметь если не плести, то хотя бы вязать лапти, подковыривать их, то есть ремонтировать при необходимости. Если он лыка не вяжет, то либо психически неполноценен, либо пьян до предела.

http://cs418916.vk.me/v418916512/6499/_KAgh3uSpqQ.jpg

Источник >>>

0

77

http://cs310929.vk.me/v310929854/9e8/y19VcmtsWm4.jpg

0

78

Откуда пошло выражение «тёртый калач» ?

Так говорят об опытном, бывалом человеке, которого трудно обмануть.

Выражение возникло на основе словосочетания «тёртый калач», то есть калач, приготовленный из особого калачного теста, которое долго мнут и трут. Калачи различались в зависимости от способа и места их изготовления: тёртый, смесной, толчёный, крупчатый, отварной, московский, муромский и др. В словосочетании тёртый калач прилагательное «тёртый» образовано от глагола «тереть» с основным значением «водить взад и вперёд по чему-либо, нажимая». Возвратная форма от этого глагола и производные от неё кроме основного имели в диалектах и переносное значение — «много испытывать, стать опытным». Это значение и повлияло и на формирование фразы «тёртый калач».

Также существует связанная с этим фразеологизмом пословица: Не тёрт, не мят, не будет калач.

http://cs418916.vk.me/v418916512/64ed/ZH7L2_IBelw.jpg

Источник >>>

0

79

Кто такой «адвокат дьявола»?

Со времен средневековья в католической церкви существует такой обычай. Когда церковь решает канонизировать, то есть признать нового святого, устраивается диспут между двумя монахами.

Один всячески восхваляет умершего «мученика»; это — «адвокат божий» («адвокат» от латинского слова «адвокаре» — «призывать на помощь»). Другому же поручается доказывать, что канонизируемый немало грешил и недостоин такого высокого звания. Этого спорщика и называли «адвокатом дьявола».

Потом так стали звать людей, которые любят дурно говорить о других, стараются и в хорошем непременно найти недостатки, плохие стороны. Называют так и придирчивых, въедливых оппонентов.

http://cs409217.vk.me/v409217233/20c9/U87v0wpODzc.jpg

Источник >>>

+1

80

Откуда пошло выражение «гнаться за длинным рублем»?

Это выражение означает «гнаться за большим и легким заработком».

Выражение сохраняет древнее значение слова рубль: с XIII века рубль представлял собой кусок, отрубленный от серебряной гривны, которая была денежной и весовой единицей Древней Руси. Она делилась на 4 части – руба, или рубля. Особенно увесистый остаток слитка называли «длинным рублем».

http://cs313419.vk.me/v313419512/189b/bw2KRcKy9Xg.jpg

Источник >>>

0


Вы здесь » Магия Безвременья » Славянство и старообрядчество » Славянские имена и названия