Имянаречение в скандинавском мире

Простые имена и имена-прозвища

У древних скандинавов, как у и многих народов на этом этапе развития, различие между прозвищем и полноценными именем фактически не ощущалось.

Так, например, имя Alfr (Альв) - "альв, эльф" зафиксировано в письменных источниках и как личное имя и как прозвище (Олав - Альв Гейрстадира). Отметим, что имя могло меняться с течением жизни: вместо старого, данного при рождении, давалось новое, как правило, соответствующее определенным признакам и качествам человека, и в этом случае граница между именем и прозвищем становится практически неразличима.

В большинстве случаев односоставные имена представляют собой определение некоего качества или признака, относящегося к новорожденному либо взрослому (Harðr, Hörðr - "крепкий, сильный", Hraði - "быстрый, стремительный", Hvítr - "белый", Kolr - "темный, угольно-черный", LjúfR - "милый, любимый, дорогой", Litli - "маленький", Loðinn - "волосатый, густоволосый"). Также в качестве имен использовались абстрактные понятия (Hildr - "битва", Hjálp, Hjölp - "помощь", Hugi - "душа, мысль") и названия предметов или животных, качества которых могли быть метафорически перенесены на человека (Hallr - "скала, каменная плита", Steinn - "камень", Jöfurr - "вепрь", Ulfr - "волк", Björn - "медведь").

Однако следует учесть, что многие односоставные имена на самом деле могут представлять собой краткую форму имен-композитов: Fari ("путник, странник, мореплаватель") - Farbjörn, Farulfr, Náttfari, Víðfari; Geirr ("копье") - Ásgeirr, Geirmárr, Hróðgeirr, Harðgeirr и т.д.

Двусоставные имена (имена-композиты)

Двусоставные имена представляют собой подавляющую часть древнескандинавского ономастикона. Эта традиция характерна не только для скандинаво-германских племен, но и для кельтов и славян. По своему строению скандинавские композиты ничем не отличаются от двусоставных славянских имен, таких как Святослав, Ярослав, Яромир, Всеволод. По той же модели построены и скандинавские имена: Hróðmundr - hróðr (хвала, слава) + mund (рука; защита), Haraldr - herr (прагерм. *xarjaz, войско) + valdr (властелин, правитель), Reginleif - regin, rögn (боги, высшие силы, от прагерм. Рагина Закирова - (совет, решение) + leif (наследница).

Наиболее распространенными элементами были gísl - "залог, заложник", leifr - "наследник, потомок", garðr - "ограда, укрепление, защита", mærr - "знаменитый, славный", hróðr - "слава", vinr - "друг", björg - "помощь" (bjarga - хранить, беречь, помогать, спасать), friðr, frøðr - "мир, спокойствие", fríðr - "красивый, прекрасный", fastr - "сильный, быстрый", viðr - "лес, дерево", rún - "тайна, тайное знание; руна, магический знак, руна".

Остальные элементы можно условно разделить на следующие группы:

Имена божеств

К этой категории относятся элементы áss (ас), guð, goð (бог, божество), dís (богиня), alfr (альв, эльф, дух земли и плодородия) и элементы, представляющие собой имена скандинавских божеств:

Ásgeirr - "копье асов"
Ásgísl - "залог (дар) асов"
Ásleifr - "наследник асов"
Ásmundr - "защитник асов" либо "ас-защитник"
Álfgeirr и Geiralfr - "копье альвов"
Álfhildr - "битва альвов"
Alfvaldr - "владыка альвов" либо "альв-владыка"
ÁsælfR - "ас-альв"
Guðbjörg - "помощь богов"
Guðbrandr - "меч богов"
Guðleifr - "наследник богов"
Guðríkr, Goðrekr - "божественный вождь, король"
Bergdís - "помощь богини"
Geirdís - "богиня копья"
Gunndís - "богиня сражений"

В композитах, использующих имена богов, чаще всего встречаются элементы Þórr (Тор, бог-громовник), Freyr (Фрейр, Фрей, бог плодородия), Ing (Инг, Ингви - одно из имен Фрейра) и Tyr (Тюр, Тир, бог воинской доблести):

Bergþórr - "помощь Тора"
Gunnþórr - "битва Тора"
Sigþórr - "победа Тора"
Steinóórr и Þórsteinn - "камень Тора"
Þórgísl, Þórgils - "залог (дар) Тора"
Þórketill - "шлем Тора"
Þórunn - "возлюбленная Тора"
Freybjörn - "медведь Фрейра"
Freygerðr - "ограда (защита) Фрейра"
Ingibjörg - "помощь Инга"
Ingigerðr - "ограда (защита) Инга"
Ingigunnr - "битва Инга"
Ingimárr - "прославленный Инг"
Ingvarr - "воин Инга"
Hjálmtyr - "шлем Тюра"
Hrafntyr - "ворон Тюра"

Священные животные

Одним из самых популярных скандинавских имен было (и остается по сей день) имя Björn (Бьёрн) - "медведь". Медведь как наиболее опасный для охотника зверь считался символом храбрости и силы, кроме того, он - одна из ипостасей Одина, верховного бога скандинавского пантеона.

Поэтому Björn (женский вариант - Bera, Birna) использовалось и как самостоятельно имя, и как элемент многочисленных имен-композитов:

Ásbjörn - "медведь асов"
Guðbjörn - "божественный медведь"
Ingibjörn - "медведь Инга (Фрейра)"
Þórbjörn - "медведь Тора"
Styrbjörn - "буйный, яростный медведь"

Кроме того, в качестве имен могли использоваться кеннинги или табуизированные названия медведя: Glúmr - "темный, темнолицый", Bjólfr, Byúlfr - "волк пчел".

Наравне с элементом björn также широко использовался элемент úlfr - "волк":

Ásólfr - "волк асов"
Helgulfr - "священный волк"
Hróðulfr - "прославленный волк"
Snæúlfr, Snjolfr - "снежный волк
Þórólfr - "волк Тора"
Ulfrekr - "король, предводитель волков"
Ulfvaldr - "владыка волков"

Следующие по популярности места в скандинавском ономастиконе занимают орел, ворон и вепрь. Шлем с клыками либо головой вепря считался признаком царственного достоинства, поэтому в именах-композитах элемент jöfurr ("вепрь") также может рассматриваться в переносном значении как "вождь", "правитель".

Jöfurfast - "сильный, быстрый вепрь"
Jöfurfríðr - "прекрасный вепрь"

Орел и ворон воспринимались как священные животные Одина. Один превращается в орла, когда ему было нужно покинуть владения великана Суттунга, чтобы принести в Асгард мед поэзии. Характерно, что имя Одина не употреблялось напрямую в именах-композитах, поэтому элемент arn- (ari, örn, "орел"), как и björn ("медведь"), возможно, служил в отдельных случаях заменителем имени верховного бога:

Arnbrandr - "меч орла, орлиный меч"
Arngeirr - "копье орла, орлиное копье"
Arnmundr - "орел-защитник"

Ворон также играет важную роль в мифологических преставлениях древних скандинавов. Одина всегда сопровождают два ворона - Хугинн ("душа, мысль") и Мугинн ("память"). В восприятии викингов ворон также - священная птица битвы, талисман воинской удачи и символ самих викингов. На древнем гербе ирландского графства Дублин, на территории которого некогда существовало королевство викингов, изображен ворон.

Имена-композиты с компонентом hrafn ("ворон"):

Hrafnhildr, Rafnhildr - "ворон битвы"
Hrafnkell, Hrafnketill, Rafnketill - "шлем ворона"
Rafnsvartr - "черный ворон"

Остальные животные в скандинавском ономастиконе представлены в единичных случаях: Ígull- "еж" либо "морской еж", Refr - "лисица", Hafr - "козел" (священное животное Тора), Hreinn - "северный олень", Spörr - "воробей", Haukr - "ястреб", Hrókr - "грач", Valr - "сокол", Kálfr - "теленок", Hrútr - "баран", Skári - "птенец чайки".

В именах-композитах встречается соединение названий разных животных: Hrossbjörn (hross, "лошадь" + björn, "медведь"), Arnbjörn (arn, ari, örn), "орел"+ björn, "медведь"), Arnulfr (arn, ari, örn), "орел" + úlfr, "волк"), Hafrbjörn (hafr, "козел" + björn, "медведь"), Ígulbjörn (ígul, "еж" + björn, "медведь"). Существует как минимум три возможных причины возникновения подобных "зоогибридов":

Результат объединения в имени ребенка компонентов из имен обоих родителей (либо других родственников)

Попытка соединить в одном имени свойства, приписываемые двум различным животным.

Ситуация срастания имени и прозвища, когда одно из названий животных уже устойчиво воспринимается в качестве традиционного человеческого имени, как это произошло с именем Björn.

Война, победа, оружие

Следует отметить, что массив понятий, относящихся к войне и воинскому делу, у древних скандинавов был невероятно велик, и многие обозначения имеют обширный синонимический ряд:

битва, бой, сражение - gunnr, hildr, leikr (последнее также имело значение "состязание, соревнование, игра"): Hlégunnr ("морская битва"), Ásgunnr, Áshildr ("битва асов"), Berghildr, Hildibjörg ("помощь в битве"), Gunnhildr, Hildigunnr ("битва-сражение"), Ásleikr, Áslákr ("состязание асов")

война - víg: Vígbjörn ("медведь войны"), Vígfúss ("желающий войны", "готовый к войне"), Vígmárr ("славная война"), Vígúlfr ("волк войны")

победа - sigr: Sigmarr ("славная победа"), Sigmundr ("защитник победы"), Signy ("новая победа"), Sigsteinn ("камень победы“), Sigurðr ("страж победы")

меч - brandr, hjörr: Hildibrandr ("меч битвы"), Svartabrandr ("черный меч"), Þórbrandr ("меч Тора"), Brandulfr и Hjörulfr ( "волк меча"), Hjördís ("богиня меча"), Hjörleifr ("наследник меча")

копье - geirr: Geirbjörg ("помощь копья"), Geirleifr ("наследник копья"), Geirmárr и Hróðgeirr ("прославленное копье"), Harðgeirr ("крепкое копье"), Heilgeirr ("удачливое/целое, невредимое копье"), Sægeirr ("морское копье"), Þórgeirr ("копье Тора")

шлем - hjalmr, gríma (букв. - "маска", шлем, закрывающий лицо), ketill (букв. - "котел", шлем в форме котла"): Alfgrímr, Alfketill - "шлем альвов", Ásgrímr, Ásketill - "шлем асов", Hjálmólfr, Grímólfr - "шлем волка".

Этнонимы

В древнескандинавском ономастиконе зафиксировано несколько этнонимов: Danr ("дан, датчанин"), Gautr ("гот, гаут, гёт"), Flæmingr ("фламандец, житель Фландрии") и Finnr (буквально - "финн"; однако скандинавы называли так не предков современных финнов, а саамов - народ, проживающий на территории Лапландии). Последнее было особенно распространено и в качестве самостоятельного имени, и в качестве компонента имен-композитов. Однако следует отметить, что имя Finnr и его производные обычно не указывали на этническое происхождение носителя. У скандинавов жители Лапландии традиционно считались колдунами, так что слово finnr в переносном смысле также означало "колдун, волшебник".

Композиты, содержащие этнонимы:

Finngeirr ("финское копье", "колдовское копье")
Finnvarðr ("финн-страж", "колдун-страж")
Guðfinnr ("божественный финн", "божественный колдун")
Kolfinnr ("черный финн", "черный колдун")
Þórfinnr ("финн Тора", "колдун Тора")
Hálfdan ("полудан, полудатчанин")
Sigdan ("дан-победитель")
Hróðgautr ("прославленный гот")

Аналоги древнескандинавских имен в германском мире

Значительная часть корней, использующихся в образовании древнескандинавских имен, была унаследована от общего предка всех германских языков - прагерманского языка. Поэтому в готском, древненеверхненемецком, древненижненемецком и древнеанглийском мы можем легко найти аналоги древнескандинавских имен. В особенности это касается имен-композитов, большая часть которых, видимо, сформировалась уже в прагерманском языке:

древнесканд. Björnólfr
древнеангл. Beornwulf
древневерхненем. и древнесакс. Bernulf
прагерм. *birnuz (медведь) + волк

древнесканд. AuðwinR, Auðunn
древнеангл. Eadwine, Edwine
готск. Odwin

https://pp.vk.me/c630924/v630924018/14ed4/FwzaHD7M6M4.jpg

Источник >>>