Магия Безвременья

Объявление

18 января - III четверть (убывающая Луна),
20 лунный день >>>
18 января - Луна в знаке Весов
( UT=GMT - универсальное международное время
Определение местного времени: Москва, СПб = UT+3 (летом +4), Киев, Минск = UT+2 (летом +3) )



Добро пожаловать и благословенны будьте!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Магия Безвременья » Иные традиции » Японская и китайская мифология и магия


Японская и китайская мифология и магия

Сообщений 1 страница 20 из 62

1

Японская мифология, совокупность древнеяпонской (синтоистской), буддийской и возникшей на их основе (с включением элементов даосизма) поздней народной мифологических систем. Древнеяпонская мифология запечатлена в многочисленных литературных памятниках, таких, как «Кодзики» («Записи о делах древности», 712 год), «Нихонги» (или «Нихон Секи», «Анналы Японии», 720 год), этногеографические описания японских провинций, так называемые фудоки («Записи о землях и обычаях», VIII век), древнейшие молитвословия норито, «Когосюи» («Собрание древних слов», начало IX столетия) и «Кюдзихонги» («Записи о делах старины», начало XII века). Наибольшее количество мифов, целые циклы их вошли в «Кодзики» и «Нихонги». Эти своды и составили официальную мифологию синто, частично адаптировав, а частично оттеснив в низшую мифологию местные шаманистские культы. Материалы первых свитков в обоих сводах позволяют выделить в них три основных мифологических цикла: в первом, космологическом цикле действие происходит на равнине высокого неба - Такама-но хара, где обитают боги, и в царстве мертвых Еми-но куни.
Во втором цикле действие происходит на земле Идзумо (Идзумо - древнее название местности, ныне расположенной в восточной части префектуры Симане в центральной Японии). Третий цикл рассказывает о событиях, происходящих в местности Химука (нынешняя префектура Миядзаки, остров Кюсю). Героями мифов в этих свитках выступают боги - ками (иначе именуемые микото), одни из которых действуют и говорят подобно людям, другие же олицетворяют абстрактные, умозрительные представления. Высшую категорию ками представляют собой небесные ками, среди которых, в свою очередь, выделяются «особые небесные» ками, ниже их стоят земные ками, обычно привязанные к определённой местности; и ещё ниже - ками-духи, проявлением существования которых служат предметы и явления природы. В японской мифологии нет единого творца - зачинателя мироздания, демиурга. Всё начинается не с хаоса, а с самопроизвольного установления первоначального и элементарного порядка, одновременного появлению богов-ками.

Первых ками трое: Амэ-но Минакануси, Такамимусуби и Камимусуби. В отличие от последующих поколений богов, являющихся парами, они не имеют пола и каких-либо внешних признаков. За этой троицей появляются ещё четыре ками-одиночки. Они уже менее абстрактны и связаны с теми или иными природными объектами. Двое из них (Амэ-нотокогами) были рождены в лоне земли, которую можно отождествить с Японией (поэтическое наименование Японии в мифах - Асихара-но Накацукуни, «тростниковая равнина - срединная страна»). Следом рождаются бог, навечно утвердившийся на земле, и бог обильных облаков над равнинами - последние боги-одиночки. Бог всплывающей грязи и его младшая сестра богиня осаждающегося песка открывают список богов, являющихся парами. Завершение космогонического процесса приходится на долю пятой пары этих богов Идзанаки и Идзанами. Ко времени их появления «земля еще не вышла из младенчества» и носилась по морским волнам, поэтому высшие небесные боги поручают этим богам обратить жидкую землю в твердь, что они и совершают, мешая воду копьем. Затем, заключив брак, они рождают острова, составляющие Японию, а потом - богов-духов, которые должны эту страну населить. Мир постепенно обретает свой обычный вид: являются горы и деревья, равнины и ущелья, туманы в ущельях и тёмные расщелины, а «хозяевами» всех предметов и явлений окружающего мира становятся рожденные здесь ками. Старшая дочь Идзанаки, Аматэрасу, получает во владение «равнину высокого неба» и становится главным божеством пантеона, покровительницей земледелия. Небесные владения Аматэрасу описываются, как некое подобие земли. Здесь есть дома, рисовые поля, покои для ткацких работ. Повествования, связанные с нисхождением Сусаноо в Идзумо, могут рассматриваться как своего рода посредники, объединяющие два цикла мифов - мифы пришельцев и мифы коренных насельников Идзумо. В этих последних наиболее прославленным персонажем является 0-кунинуси, отпрыск Сусаноо, который со своим помощником Сукунабикона занимается устроением мира. С прибытия на землю Ниниги и его вступления во владения Японией начинается третий цикл мифов об установлении божественной власти на земле.

Существование двух версий приведения к покорности земных богов: длительной и гуманной («Кодзики», «Нихонги») и краткой и воинственной («Когосюи») также отражает наличие двух разных культурных традиций, одна из которых принадлежала покорителям (небесные боги), другая - побежденным (земные боги). Характерной особенностью японской мифологии является широкое отражение в ней веры древних японцев в магию. Исследователи отмечают, что японские мифы больше похожи на смесь различных суеверий, чем на связную сюжетную систему. Подробное описание магических обрядов приводится в мифе о бегстве Идзанаки из подземного царства, содержащем распространенный в фольклоре многих народов мотив задержания погони посредством бросания различных предметов («магическое бегство»), и в мифе о сокрытии солнечной богини Аматэрасу в грот, где самым главным в магическом ритуале является танец богини Амэ-но удзумэ. В японских мифах вычленяется много сказочных мотивов и сюжетов, явно более позднего происхождения, чем основные сюжетные линии, например, миф о победе Сусаноо над змеем Ямата-но ороти. В мифах действуют животные - помощники. Это мышь в рассказе об испытаниях 0-кунинуси, «голый заяц» Акахада-но усаги в мифе об 0-кунинуси и его старших братьях - ясогами. Полный и развитой сказочный сюжет воплощён в мифологическом рассказе о пребывании Хоори в подводном царстве, тоже явно более позднем по происхождению включении в мифологический свод.

Буддийская мифология
Буддизм получает распространение в Японии с середины VI столетия вместе с потоком континентальной культуры из Кореи и Китая. Начиная с этого времени он оказывает существенное влияние на все стороны социальной и культурной жизни японского общества, находившегося на стадии перехода от общества раннеклассового к классовому. Однако это происходит не столько за счёт подавления местных культов, сколько путем инфильтрации буддизма в те идеологические и духовные сферы, в которые синтоизм ещё не успел проникнуть. В первую очередь это касается государственного культа, а также обслуживания потребностей выделявшейся из кровнородственного коллектива личности. Персонажи буддийской мифологии выступают не в своей основной ипостаси, а в изменённом обличье - обычно святыми (хидзири), творящими чудеса. Подобная трактовка будд и бодхисатв (босацу) через привычные образы полуфольклорных героев создавала широкие предпосылки и возможности для инкорпорирования идей и персонажей буддийской мифологии в жизнь японцев. Святые первоначального японского буддизма сохраняют некоторые черты синтоистских шаманов и заклинателей. Они помогают добродетельным, наказывают злодеев, наставляют заблудших. Главная роль при этом принадлежит аватарам бодхисатвы Каннон (Авалокитешвары), чаще всего осмысляемой, в отличие от Индии и подобно Китаю, в женском облике. Понимание ею личных нужд человека, безграничное сострадание, чего были лишены синтоистские божества, поклонение которым носило по преимуществу коллективный характер, сделало Каннон чрезвычайно популярной среди простого люда.

Другим главным действующим лицом буддийских мифов, преданий и легенд стал царь страны мертвых - Эмма-о (санскрит Яма). Считалось, что Эмма-о определяет меру грехов и благодеяний того или иного человека и соответствующее воздаяние, причём акцент делается не на будущих рождениях (как в ортодоксальном буддизме), а переносится на данную жизнь человека. Уже в VIII столетии с Эммой-о стали отождествлять бодхисатву Дзидзо. Характерной чертой сложившегося в результате сосуществования буддизма и синтоизма общего пантеона стала двуединость многих входящих в него божеств: тот или иной будда являл себя через определённое божество синтоизма (например, Вайрочана в образе Аматэрасу), сохраняя при этом собственные свойства и приобретая дополнительно свойства этого божества.

С распространением буддизма космология дополнилась сложными представлениями о мировой вертикали - горе и шести мирах, в которых перерождаются умершие в соответствии с их моральными заслугами. Однако в народном буддизме эта картина довольно быстро упростилась. Небеса и адские судилища в представлениях японцев отождествились с реальными горами, издавна считавшимися обиталищами ками. Так, например, горы Кумано, священные и в добуддийскую эпоху, с начала IX века стали почитаться как место расположения рая бодхисатв Каннон и Амиды. Эсотерические секты Сингон (буквально «истинные слова», перевод санскрит «мантра») и Тэндай («опора неба», китайское слово Тяньтай) впервые вводят рисованные изображения будд и бодхисатв (раньше типично было их скульптурное воплощение), первостепенное значение приобретает мандала, в центре которой находится Вайрочана. Культ Вайрочаны особенно развит в учении Сингон, согласно которому всё живое и неживое на земле является эманацией этого будды.

Пантеон Тэндай более многочислен. Приверженцы Тэндай почитали и Шакъямуни (япон. Сяка-нёрай), и Вайрочану, и будду Амитабху (Амида), и Бхайшаджьягуру, исцеляющего людей от телесных и духовных недугов, и многих других будд и бодхисатв. Секта Дзедо-сю (буквально «чистая земля»), получившая распространение в XII веке, осуществила серьёзный пересмотр основных положений буддийской доктрины. Конечной целью человеческого существования объявлялась не нирвана (японское сатори), а возрождение в западном раю «чистой земли», которым правит Амида. Раньше представления о рае и аде совмещались в стране мёртвых царя Эммы. Это типологически соответствовало синтоистским идеям о потустороннем существовании, согласно которым статус каждого умершего одинаков: вне зависимости от его земных деяний, он является объектом поклонения для своих потомков. В учении Дзедо-сю рай и ад разделены. Среди сект «чистой земли» Амиде особенно большое место отводилось в учении Дзедо-син-сю (истинная секта чистой земли), основанной в XIII столетии. Начиная с 1614, когда был издан указ, согласно которому каждому японцу вменялось в обязанность посещать храм того прихода, где он проживал, вне зависимости от принадлежности к той или иной секте, наблюдается постепенное нивелирование мифологии, догматики и обрядности различных японских буддийских сект. Народные
верования буддизма в новое время обнаруживают аморфность и синкретичность. На эти верования заметное влияние оказала практика синтоизма и отчасти даосизма.

Взято тут.

Отредактировано INFINITY (15th Apr 2012 09:06:10)

0

2

Японские монстры ==>

0

3

Души детей
Зай-Но-Кавара — это ложе в реке душ. Глубоко под горами, глубоко под дном морским лежит русло Зай-Но-Кавара. Уже сотни тысяч лет несут волны ее души умерших в страну вечного мира. Злые духи Ани страшно гневались, когда видели, что река несет на своей груди добрые души мимо их области. Задыхаясь, они бормотали проклятия между тем, как поток с шумом проносился мимо них, день за днем, год за годом.

Раз душа одного нежного ребенка — чистая и белая, как снег, подошла к берегу. Чашевидный цветок Лотоса был уже готов, чтобы быстро умчать маленькое существо через мрачную глубину в царство вечного блаженства. Ани скрежетали зубами. Дух приветливого старого человека, чье сердце оставалось вечно юно, должен был заботиться о безопасности детской души во время ее пути мимо демонов и привезти ее в незнакомый свет. Ани заметили это в гневе и запрудили реку душ в самом источнике; теперь и другие души должны были с трудом ощупью искать дорогу, без всякой помощи, стараясь случайно достигнуть отдаленной страны. Йицо, никогда не спящий бог, который охраняет души маленьких детей, исполнен милосердия; его голос нежен, как голос голубей на горе Хаза, его любовь бесконечна, как воды моря. Каждое дитя в стране богов взывает к его помощи и защите. В Зай-Но-Кавара живут бесчисленные души детей. Одним два и три года; четыре и пять, восемь и десять лет — большинству из них. Их жалобы звучат печально, терзая сердце; они плачут о матери, которая дала им жизнь; они плачут об отце, который их ласкал; они плачут о братьях и сестрах, которые с ними играли. Их жалобные крики звучат по всей Зай-Но-Кавара — и крики встают и падают, падают и встают равномерно, без конца: Хи-хи-коиши, Ха-ха-коиши. Голоса их надрываются и хрипнут во время зова, но они продолжают кричать: Хи-хи-коиши, Ха-ха-коиши. В течение дня так восклицают они и собирают камни из русла реки и складывают их в башенки для молитвы.

— Одну башенку молитвы за ласковую мать! — восклицают они.

— Одну башенку молитвы за отца! — восклицают они.

— Одну башенку — за братьев и сестер! — восклицают они.

С утра до вечера восклицают они: Хи-хи-коиши, Ха-ха-коиши и собирают священные камни. Когда ниспускается ночь, приходят демоны Ани и говорят:

— Зачем зовете вы их, зачем молитесь; ваши родители в том свете не могут услышать вас. Молитвы ваши заглушаются шумом и скрежетом зубов. Плач ваших родителей — вот одно последствие вашей печали.

И, говоря так, злые Ани рассыпают молитвенные башенки и швыряют камешки в темные пещеры подземного мира. Но Йицо с великой любовью в глазах приходит и укрывает детей своим одеянием, а самого маленького, который еще не может ходить, он берет на руки. Дети Зай-Но-Кавара толпятся вокруг него, и он говорит им слова утешения. Он берет их на руки и ласкает их, потому что Йицо — отец и мать для маленьких в Зай-Но-Кавара.

И тогда они перестают плакать. Тогда они перестают строить молитвенные башенки. Пришла ночь, и души детей спят в то время, как Йицо, вечно бодрствующий, охраняет их покой.

С ресурса http://candy-terry.com

0

4

Японские обереги-иероглифы
Гофу

Японцы, верят, что в этих бумажках живет дух, который помогает выполнению их желания, он называется Рэйпу 霊符– «дух знака».

Знаки рисуются теми, кто хочет чего-то добиться, черными или красными чернилами на белой бумаге, иногда на теле.

1.試験にパスするまじない (Шикэн ни пасу- суру мадзинай) – «Чтобы сдать экзамен»:
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778298_3165375_1.jpg

2.呪いを解消する (Норой о кайсёу-суру) – «Снять проклятие»:
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778299_3165375_2.jpg

3.勝敵符(Сёутэкифу) – «Чтоб победить врага», стать более сильным к соревнованию:
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778623_3165375_3.jpg

4.無尽勝和符 (Мудзинсёувафу) – «Победить в конкурентной борьбе»:
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778625_3165375_5.jpg

5.聡明神名玉符 (Соумэйшинмэйгёкуфу) - «Дает навыки запоминания», для хорошей учебы:
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778626_3165375_6.jpg

6.比類敬恭符 (Хируйкэйкёуфу) – «Чтобы нравиться людям» (небо среди ртов):
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778627_3165375_7.jpg

7.精神百倍符 (Сэйшинхякубайфу) – «Укрепить душевные силы в стократ», вылечить психику, прояснить голову:
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778628_3165375_8.jpg

Источник >>>

Продолжение следует.

0

5

8.福禄開運符 (Фукурокукайунфу) -  «Избавиться от невезения, приобрести удачу»:
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778629_3165375_9.jpg

9.恋愛成就符 (Рэнъайдзёудзюфу) – «Разорвать любовный треугольник», избавиться от 3-го лишнего:
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778630_3165375_10.jpg

10.夫婦和合符 (Фууфувагоуфу) – «Примерить супругов»:
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778631_3165375_11.jpg

11.恋人和合符 (Коибитовагоуфу) – «Чтобы не ссориться с любимым»:
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/778/93778632_3165375_12.jpg

12.長久和合符 (Тёукюувагоуфу) – для счастливого и долгого брака:
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/779/93779111_3165375_14.jpg

13..縁切符 (Энкирифу) – «Развести, разорвать отношения между мужчиной и женщиной»:
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/779/93779055_3165375_15.jpg

14.愛敬符 (Айкёуфу) – «приворот»:
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/779/93779056_3165375_16.jpg

0

6

15.燐家和合符 (Ринкавагоуфу) – «Наладить отношения с соседями»:
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/779/93779057_3165375_17.jpg

16.鎮乱狂符 (Тинранкёуфу) – «Защита от случайной смерти от рук какого-нибудь ненормального маньяка»:
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/779/93779058_3165375_18.jpg

17.消滅衆悪符 (Сёумэцусюуакуфу) – «Чтоб над вами перестали издеваться»:
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/779/93779060_3165375_20.jpg

18.除心恨符 (Дзёшинконфу) – «От людской ненависти»:
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/779/93779061_3165375_21.jpg

19 譲火災符 (Дзёукасайфу) – «Защита от пожара»:
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/779/93779064_3165375_24.jpg

20.治百病符 (Тихякубёуфу) – «Вылечиться от любой болезни»:
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/779/93779068_3165375_28.jpg

Источник >>> + ещё немного знаков.

0

7

Японская боевая магия

Формула изгнания недружественных демонов, называемая также «Китайское проклятие»:

りん・びょう・とう・しゃ・かい・じん・
れつ・ざい・ぜん・

РИН-БЁУ-ТОУ-ЩА-КАЙ-ДЗИН-РЭЦУ-ДЗАЙ-ДЗЭН

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/1//63/430/63430923_1283247738_0.jpg

Очень часто можно увидеть во многих аниме . Монахи-заклинатели выговорив эту формулу, прикрепляли бумажку с этими иероглифами злосчастному демону на лоб, но можно и без этого.

Это тантрическая мантра Сюгэндо, состоящая из 9 символов, убирает отрицательные флюиды, дает мужество в борьбе с врагами.

Эта формула имеет 3 варианта (2 ПЕРВЫХ РАЗЛИЧАЮТСЯ ТОЛЬКО В НАПИСАНИИ ИЕРОГЛИФОВ):

1.Самая распространенная:

РИН, БЁУ, ТОУ, СЯ (ЩА), КАЙ, ДЗИН, РЭЦУ, ДЗАЙ, ДЗЭН

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/1//63/430/63430925_1283247788_1.jpg

2. РИН, БЁУ, ТОУ, СЯ (ЩА), КАЙ, ДЗИН, РЭЦУ, ДЗАЙ, ДЗЭН

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/1//63/430/63430927_1283247809_2.jpg

3. РИН, БЁУ, ТОУ, СЯ (ЩА), КАЙ, ДЗИН, РЭЦУ, ДЗЭН, КЁ (вперед!) Употребляется, если после заклятия потребуется нападение.

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/1//63/430/63430929_1283247838_3.jpg

Иногда используется сокращенная версия из 5-ти иероглифов:

РИН, БЁУ, ТОУ, ЩА, ДЗЭН.

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/1//63/430/63430931_1283247886_sokrasch.jpg

Во время произнесения заклятия, пальцы необходимо переплетать особым способом:

1「臨」РИН (хворь от себя/выброс негатива на врага). Пальцы зажимаются внутрь ладони, указательные соединяются:

http://phantasma.onza.net/fusatsu/hand/rin.jpg

2「兵」БЁУ (воинственность/дух победы).  Скрещивание указательных и средних пальцев:

http://phantasma.onza.net/fusatsu/hand/pyou.jpg

3「闘」ТОУ (Борьба/мощь). Это крайне трудно объяснить, но понятно почему, ямабуси и ниндзя требовалось долго тренироваться в горах.

http://phantasma.onza.net/fusatsu/hand/tou.jpg

3「闘」ТОУ (Борьба/мощь). Это крайне трудно объяснить, но понятно почему, ямабуси и ниндзя требовалось долго тренироваться в горах.

http://phantasma.onza.net/fusatsu/hand/tou.jpg

5「皆」или「開」КАЙ (Сплочение/концентрация сил). Простой и знакомый символ.

http://phantasma.onza.net/fusatsu/hand/kai.jpg

6「陣」 ДЗИН (Собранность). Переплетение пальцев внутрь:

http://phantasma.onza.net/fusatsu/hand/jin.jpg

7「列」РЭЦУ (Столб энергии). Зажимание указательного пальца левой руки:

http://phantasma.onza.net/fusatsu/hand/retsu.jpg

8「在」ДЗАЙ (Выброс силы/энергии на врага).

http://phantasma.onza.net/fusatsu/hand/zai.jpg

Источник ==>

0

8

Китайские обереги (колдовские печати)
Они же японские,кит. 灵符Língfú, 秘符Mìfú; яп. 護符– «Гофу».

Откопала очень ценный раритет...

Часто можно увидеть в аниме и фильмах о проклятиях или в ритуалах онмёудзи такие листочки с иероглифами, типа чжуань с непонятными каракулями, которые лепятся на двери, предметы и т.п. как правило, от демонического зла, и, как правило, не помогают х)

Но они не только от демонов, это обереги на все случаи жизни, их много сотен разновидностей. Бумажки с заклятиями либо носятся с собой, либо приделываются к собственности. Пишу названия, а не то, что написано на бумаге, потому как и лень, и не расшифровать большинство. Но на них содержатся, вроде как, молитвенные формулы эзотерического буддизма, не исключающего проявления даосизма и синтоизма:
http://firepic.org/images/2013-11/01/flgwibs29x7l.png
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/730/93730450_3165375_1.JPG http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/93/730/93730451_3165375_2.JPG

http://firepic.org/images/2013-11/01/kv18fenwks0w.png

Продолжение следует.

0

9

http://firepic.org/images/2013-11/01/qlxs7wetq1v5.png

http://firepic.org/images/2013-11/01/ojs5gjrfburq.png

0

10

http://firepic.org/images/2013-11/01/xk4lvtjh0tkh.png

http://firepic.org/images/2013-11/01/ojm06v60xqo3.png

0

11

http://firepic.org/images/2013-11/01/ksy9k9r6r6zd.png

http://firepic.org/images/2013-11/01/pdey6fwum6dk.png

Больше оберегов можно найти тут >>>

0

12

Мисоги - ритуальное очищение
Омовение играло большую роль в синто. У японцев изначально был обряд мисоги (Misogi) - ритуал очищения в традиции синто. Его история уходит в те времена, когда Изанаги покинул страну скверны и искупался в реке Тачибана. Целью ритуала является очищение для достижения обновления. Обряд мисоги в древние времена часто совершался на берегу реки или моря, весной использовали талую воду. Сейчас мисоги может выполняться в море, в реке или под струями водопада. Люди, ищущие близости к ками* (к богам), должны стремиться к чистоте, ясности и усердию во всем, что они делают. Регулярная практика мисоги может оказать в этом помощь. Мисоги представляется простым действием, при этом японцы вступают в контакт с ками водопадов, происходит единение с природой, прикосновение к космосу и поиск обновления через очищение. Есть несколько различных групп, практикующих ритуальное очищение в Японии. Мисоги является японской горной аскетической практикой очищения у монахов сюгэндо, у них аскезы воды практикуется в длительном, многочасовом пребывании в ледяной воде, как правило, в зимнее время, часто под водопадом. Мисоги также используется в некоторых видах боевых искусств, особенно в айкидо как форма медитации при поиске совершенства. В японских боевых искусствах в целом ритуальное очищение используется для улучшения ментального состояния и развития внутренней энергии ки. Ритуал очищения водой мисоги предназначался для очищения тела, духа и души. Считается, что мисоги ведет к перерождению человека, смывает с него всю грязь. В синто заболевания, рождение, смерть, ранения, пролитая кровь – всё это от нечистоты. Отсюда берет свое начало культ чистоты, особой формой мисоги считается харакири, смысл которого в смывании кровью позора.
http://s19.postimg.org/dqvm1oer7/2012_07_22_213352.jpg
До ритуала мисоги паломники обычно проводят предварительные обряды очистки, это молитва и/или пост. Как правило, женщины надевают специальные белые кимоно, а мужчины надевают набедренную повязку фундоси. Затем они начинают обряд furitama (тряска духа), сжимая руки перед животом и покачивая вверх и вниз, вибрируя верхней частью туловища. Цель этого - осознать присутствие духа внутри себя. После этого разогрева проводится художественная гимнастика tori-fune. Эти две практики иногда сопровождается специальной молитвой или заклинанием. После этого предводитель начинает говорить заклинания (молитвы), чтобы активировать дух, а последователи повторяют. Все это сопровождается глубоким дыханием. Иногда участники получают соль, чтобы бросить в водопад перед входом туда. Иногда лидер группы считает до девяти, а затем разрезает воздух и выкрикивет слово "YEI!". Участники ритуала непрерывно повторяют фразу "harae-tamae-Kiyome-tamae-ro-kon-sho-jo!". Практика мисоги зависит от группы к группе, каждая из которых имеет свои собственные традиции и методы.
http://s19.postimg.org/igq540v5f/2012_07_22_214911.jpg
Существует процедура массового очищения, а также очищения места или предмета. Во время такого обряда священник вращает специальной тростью около очищаемого предмета или людей. Также может использоваться обрызгивание верующих солёной водой и обсыпание их солью. Каждый год много групп паломников устремляются к святым водопадам, озерам и рекам, в одиночку или небольшими группами, чтобы выполнить мисоги. Наиболее известные места - горный хребет Кии, гора Онтаке и горы Есино. Водопад считается местом обитания многих божеств. Поток воды, падающий с высоты нескольких метров на точку байхуй на макушке, активизирует движение энергии ки в организме и способствует достижению просветления. Обрушивающийся вниз поток, оставаясь неизменным по форме, постоянно изменяется внутренне, вода в нём никогда не бывает той же самой.
http://s19.postimg.org/anuvyazsj/2012_07_22_211825.jpg

Для дома:
Процедура очень простая, занимает 5 минут.

Берется маленький тазик или большая кастрюлька, наливается холодная вода.

1. Вода выливается на ноги от колен и ниже.
Снова набирается.
2. На живот и ниже.
Снова набирается, тут можно пол-тазика.
3. На правую руку от плеча и вниз.
4. Тазик на спину.
5. На левую руку.
6. На грудь.
7. На голову.

Всё. Строго в таком порядке. Охлаждение от перефирии к центру, область сердца и головы в последнюю очередь.
Обливаться надо 2 раза в день, утром и вечером. Утром перед душем, вечером после.

Когда узнавал про мисоги, мне строго-настрого было сказано - никакого постепенного привыкания, сразу ледяной водой. Не замерзнешь и не простудишься.
Но!
Лично я начал обливаться в мае, было уже тепло на улице, и вода в кране (в Москве) летом всегда теплей, чем зимой.
Так что у меня всё же привыкание к самой холодной воде было. С мая по ноябрь.

Это очень просто, учить тут нечему, так что пользуйтесь. Нужно только чуть-чуть силы воли, что бы начать. Эффект почувствуете быстро.


Взято с открытых источников в интернете.

Всем духовной и телесной чистоты!  :shine:
http://s19.postimg.org/gmepvxzg3/1343541188.jpg

0

13

Доброго времени суток, господа :surprise:
Довольно-таки интересные эти "Гофу", кто-нибудь имел опыт работы с ними, как складывалось, каковы сроки, есть ли ткат/обратка?

+1

14

Deniel Lurs - у меня покамест два проходят тест, но ничего конкретного поведать пока не могу :writing:

+1

15

понятно все, ну что ж, буду пробовать ^^
Доброго времени суток, уважаемые, я попробовал две формулы. "защита от 100 злых духов"- нанес в спальне, под обои(пусть защищает, пока я в царстве Морфея), как такогого результата я не заметил, думаю, замечать его и не нужно.
Вторую "царская удача"(фото выложу позже, т.к. С таблетки сюда фото не грузятся), в общем, буквально через несколько часов позвонил старый друг, ему редко когда удается связаться со мной, и то в интернете, а тут позвонил. Дальше, через несколько дней разморозили мой счет на "фонбете", снял кругленькую сумму. В целом я доволен.
Хочу попробовать формулу "бросить курить", вдруг получится.

Отредактировано Deniel Lurs (16th Mar 2014 12:20:01)

+1

16

Доброго времени суток. Попробовал еще одну формулу "чтобы бросить" ношу с собой, кладу под пленку в пачку сигарет уже пятый день, эффекта никакого, курю так же. Посмотрю еще конечно, мб попробую нанести на себя, но она не вызывает у меня доверия :dontknow:

+1

17

Deniel Lurs написал(а):

эффекта никакого, курю так же.

Та же самая ситуация. Я работаю против вредных привычек супруга. Сдаётся мне, что любви к японскому искусству (традиции) недостаточно и нужно как-то подклочюится к эгрегору. М.б. используя одноимённую рунную формулу "Подключится к эгрегору >>> :idea:

+1

18

Deniel Lurs написал(а):

Посмотрю еще конечно, мб попробую нанести на себя, но она не вызывает у меня доверия

90% успеха всех практик заключается в вере и намерении, если у тебя не вызывает доверия практика или ты не понимаешь то, что практикуешь, надо как минимум разобраться в истоках, а не просто нанести абы что, без понимания сути, или же выбрать ту практику, к которой более предрасположен. С другой стороны, пробовать работать можно естественно со всем, только вот обдуманно, с головой. Лично я всегда прежде чем что-то на себя нанести, должна понять и прочувствовать/увидеть, что я наношу. В связи с чем, я не приемлю на слово всяческие незнакомые мне письмена, алфавиты и языки, без подробного описания, объяснения или перевода. Чего и вам советую. Язык - это искусство и прежде чем что-то на нем произносить или писать, мне кажется резонно для начала его выучить или хотя-бы перевести некоторые его элементы. Китайский язык - корневой, в нем нет привычной нам морфологии и лично для меня кроме палочек и закорючек, он ничего не представляет, посему, я например, бы тоже почувствовала к этой практике недоверие. Мало ли кто где ошибся в написании, начертании или наоборот, сделал ошибку в рисунке намеренно, а мы не зная этого, будем носить нечто, и думать, что это правильно. Основа практики - это понимание делания. Вспомним хотя бы те же самые руны: мы сначала знакомимся с каждой в отдельности - читаем информацию, проверяем на себе энергетические влияния и лишь позже переходим к более замысловатым формулам. В некоторых случаях, конечно можно и с формул начинать, но безусловно, прежде чем что-то на себя наносить, мы это изучаем, читаем отзывы/рецензии и лишь потом решаем это "одеть", не так ли? Это не совет - это мое представление о процессе.

0

19

Доброго времени суток.
Можно ли использовать любую бумагу для японской боевой магии? Или же нужна именно такая, как показано на картинках?

0

20

Кицунэ (яп. 狐) — японское название лисы. В Японии существуют два подвида лис: японский рыжий лис (хондо кицунэ, обитающая на Хонсю; Vulpes vulpes japonica) и лис Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо; Vulpes vulpes schrencki).

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8b/Fox0290.jpg/375px-Fox0290.jpg
Статуя кицунэ в храме Инари, расположенном рядом с буддийским храмом Тодайдзи; город Нара, Япония.

Виды Кицунэ:

Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественная лисица, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикая лисица (дословно "полевая лисица"), часто, но не всегда, описываемая как злая, имеющая злой умысел. В то же время используется, чтобы различать "хороших" и "плохих" лис. Иногда японцы используют "Кицунэ", чтобы назвать хорошего лиса-посланника от Инари и "Ногицунэ" - лис, совершающих проказы и хитрящих с людьми. Тем не менее, это не настоящий демон, а скорее озорник, шутник и трикстер. По поведению напоминают Локи из скандинавской мифологии.
Бакемоно-Кицунэ - волшебные или демонические лисы.
Бьякко - "белая лиса", очень хорошее предзнаменование, обычно имеет знак служения Инари и выступает посланником Богов.
Генко - "чёрная лиса". Обычно - добрый знак.
Йако или Йакан - практически любая лиса, то же самое, что и Кицунэ.
Кико - "спиритическая лиса", разновидность Рейко.
Корио - "преследующая лиса", разновидность Рейко.
Куко или Куюко (в смысле "у" с призвуком "ю") - "воздушная лиса", крайне плохая и вредная. Заминает равное с Тенгу место в пантеоне.
Рейко - "призрачная лиса", иногда не находится на стороне Зла, но определённо нехорошая.
Тенко - "божественная лиса". Кицунэ, достигший возраста 1000 лет. Обычно у них 9 хвостов (и иногда - золотая шкурка), но каждый из них или очень "плох", или благожелателен и мудр, как посланник Инари.
Шакко - "красная лиса". Может быть как на стороне Добра, так и на стороне Зла, то же самое, что и Кицунэ.

* Инари- японская богиня плодородия.
С открытых источников в сети.

0


Вы здесь » Магия Безвременья » Иные традиции » Японская и китайская мифология и магия